2008年08月06日

逆ギレ、レッスン1


今日のお勉強は「逆ギレ」です。

皆さん達は、テレビのニュースで「元ボクシングチャンピオンだった大和武士が、寿司屋で女と揉めて、他のお客の迷惑になると注意した店主を、殴ったり包丁で脅したり」という行為を「逆ギレ」と表現してたのを覚えていますか?

覚えてない?試験に出ますよ^^

さて、この逆ギレ、使い方正しいでしょうか。

「逆ギレ」は、かの松本人志さんが作成したお言葉らしいですが、本来「被害者が加害者に怒る」という図式であるべきところを、加害者が「開き直って」「加害者が被害者に怒る」という逆の図式になるという事を言うんでしたね。

試験に出ますからね。

チャンピオンが(チャンピオンでなくても構いませんが)女と揉めて大声を出す。
店主が「他のお客に迷惑になるからやめろ」という。
ふざけんなと暴れる。

そうです、これは「逆ギレ」ではなく「拡大キレ」ですね^^

昔から、キレる人たちはこういう風に、対象を拡大して、警察の介入を招いてきたんですね(笑)

では、正しい「逆ギレ」とはどういう物でしょう。

ハイ、そうですね。

今回の北朝鮮のような態度を言うのですね^^

自分たちが、殺しておいて、調査を“一緒に”やろうと言われたら、「裏切り者」とか「誤った方向に誘導」してるとか、「お前らがいるのでこういうことが起こるので出て行け」とか言うのが、正しい「逆ギレ」なんですね。

「逆ギレ」かどうかを見分けるのには、ある種の大人のセンスが必要かも知れませんね^^

皆さん達も、もう少し大人になったら、分かるようになるでしょう。

例えば、中国が北京オリンピックの取材陣に暴行を働いたとします。

その時、中国が「ごめんなさい」といえば、これは謝罪。

「人生いろいろ、大したもんじゃない」といえば開き直りですね。
小泉元総理が得意技にしてましたね(笑)

「お前らが、人の国に来て、うろうろするからこういうことになるんだ」といえば、どうですか?

・・・そう、これが「逆ギレ」ですね。

良くできました、試験に出ますよ^^

先生の考えでは、これから日本でも花盛りになりますから、見ていてくださいね(笑)
posted by kingoraw at 04:00| Comment(0) | TrackBack(0) | ニュース | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/104238236

この記事へのトラックバック